Category Archives: Rebuttals

Sam & John: Partners in Fraud?

In a recent article, I brought to light claims by Sam Shamoun about theft and fraud ongoing at the Trinity Channel. I indicated that Sam’s friend, Jonathan McLatchie would know whether Sam was lying about his own Christian brothers and sisters, or if Sam was being truthful. The consequences of which project badly on both Sam and Jonathan. As it turns out, my article raised questions that many in the interfaith community have been bothered about.

cc-2016-jm-thief

Having published my article merely asking about Sam’s statements, in a fit of rage, Jonthan McLatchie, rather than clear the air on his position on this serious issue, has decided to end communication on this and similar topics with me. The question needs to be asked, if Jonathan and his friend, mentor and partner in….God knows what…are not bothered by the consequences of Sam’s claims, then why the sudden disconnect? Their silence says more than they think.

and God knows best.

A Clear Conscience?

Recently my friend and colleague, Br. Aqil Onque debated Jonathan McLatchie on the Trinity Channel – yes, the same channel that his mentor Sam Shamoun accused of stealing money and misappropriating funds:

cc-2016-ss-trinityfraud

Sam indicated that the Trinity channel was using donations to “fatten their pocket,” that is taking donations meant for evangelizing and managing the station, and instead using the money for their personal gain, i.e. theft. Yet, we find Jonathan openly promoting and working with the station. The question needs to be asked, did Sam Shamoun openly lie about his own Christian brothers and sisters at the Trinity channel, or is Jonathan colluding with Christians involved in fraud and theft? For those interested in inter-faith dialogue, the question of misusing religion for monetary gain or popularity seriously brings into doubt the actions of many Christian speakers, preachers and polemicists. As a Muslim, how can I trust what Sam Shamoun has to say if he is willing to fabricate claims about his own brothers and sisters in faith, or how can I trust someone who openly promotes a platform that engages in fraud and theft? Why Jonathan would knowingly promote a platform that engages in financial impropriety is a question he would have to answer himself.

Pursuant to this, I have to say that I am quite disappointed in the immaturity spouting from the Jonathan camp following his debate with Br. Aqil. I was shocked to see that both during and immediately following the debate, memes mocking and comments insulting Br. Aqil were shared to and posted on Jonathan’s Facebook profile. There is a stark difference between critiquing your opponent and openly insulting, mocking and ridiculing your opponent. While Jonathan himself did not post the offending comments or memes (photos), he did “like” them and did not remove them, nor did he caution his camp from such immature behaviour. This is surprising to me, because in the not so distant past, offensive memes ridiculing Jonathan were being shared on social media and I endeavoured quite greatly to not only stop the memes from being spread, but I also directly contacted Jonathan and expressed my disappointment and contempt with such behaviour from my Muslim brothers and sisters. To see that Jonathan would not only condone but engage in behaviour he himself found quite upsetting a month or two ago, is hypocritical to say the least.

In the end, we have to ask, do integrity, decency and maturity count for anything anymore?

and God knows best.

Terrorism in the Bible – Is the Godhead of the Bible Morally Upright?

Most Christians either completely gloss over or ignore the violence of the Old Testament. Such an apologetic is usually framed in the form of contextualising this violence as being for a specific period and people. We’re speaking about genocide, mass rape, mass torture, and horrendous acts of this nature. When compared with the New Testament, it is difficult to reconcile the two versions of God being presented to us. Our most read article also inspects some of these stories of the Old Testament.

The Old Testament contains the single most violent passage among any scripture in world history:

However, in the cities of the nations the Lord your God is giving you as an inheritance, do not leave alive anything that breathes. – Deuteronomy 20:16.

Rivaled by none, the scale of sheer violence and bloodshed in the Bible is not only disturbing, it is also extremely difficult to accept that this is the God that Christians want us to build a relationship with. Concerning the apologetic that such violence is meant for a specific place and time, this betrays the Bible’s teachings itself. To begin with, the Bible teaches that all of God’s laws are eternal:

All your words are true; all your righteous laws are eternal. – Psalm 119:160.

Pursuant to this belief, of the 613 commandments given in the Old Testament, several of them are to act upon the rules of Deuteronomy Chapter 20. This includes Deuteronomy 20:16. Some Christians in reading this chapter may state that it mentions Israel a number of times so it must only refer to the Children of Israel, however this is incorrect as the Church today is considered to be partakers in Israel, as is explained by one popular Christian ministry (emphasis mines):

Finally, Galatians 3:29 says, “If you belong to Christ, then you are Abraham’s seed, and heirs according to the promise.” In other words, in Christ, believers are counted righteous by faith in the same way that Abraham was (Galatians 3:6-8). If we are in Christ, then we are partakers of the blessing of Israel and all nations in the redemptive work of Christ. Believers become the spiritual descendants of Abraham. Believers do not become physical Jews, but they may enjoy the same type of blessings and privileges as the Jews.

and God knows best.

Missionary Mishap: Origin Stories of the Disciples

The origin stories of the disciples is perhaps some of the most contentious passages of the New Testament Gospels. Earlier today I had a conversation with Samuel Green on this very topic, which led to the conversation below:

cc-2016-sg-originstoriesofdisciples

One Gospel – Matthew indicates that Jesus initially meets Peter and Andrew beside the Sea of Galilee casting their nets. John 1 disagrees and has Andrew go fetch Peter, bring him to Jesus and there they meet with Jesus near the River Jordan. One version has Jesus going to them (Sea of Galilee), the other has them coming to Jesus (River Jordan). Quite the contradiction!

and God knows best.

Qur’an says “Sun Setting in Muddy Water,” claim Refuted – By Br. Ijaz and Br. Abu Ayoub

In this in-depth video, myself and Br. Abu Ayoub examine the claim that Qur’an in Surah  18:83-86 literally says the sun is “setting in a spring of muddy water.” We walk through the phenomenological statements the Bible also uses in respect to the sun rising and setting, usually known as semitisms which is a form of language behaviour or syntax in the Semitic languages. In the end, we see that the Arabic and Hebrew languages use many language devices that are not meant to be interpreted hyper-literally and which use hyperbole to express some geographical boundary.

and God knows best.

Christian Apologists Disagree on God’s Real Name

Many people are familiar with Dr. Michael Brown and Matt Slick of CARM. They are after all, Christian apologists. Knowing God’s name is a pretty straightforward topic, not so for Christianity. Matt Slick writes:

For people to say that Jesus’ real name is Yashua or Yahusha or Yahushua, etc., is Jesus’ real name is just a statement of pushing an agenda and not believing the New Testament text.

Interestingly, Dr. Michael Brown accuses Matt of being wrong on knowing the true name of God. In a discussion with Br. Mustafa Sahin of Australia, Browns says:

cc-2016-mb-mattisincorrectaboutjesus

What can we learn from this? Brown considers people like Matt Slick who argues that Jesus is God’s real name are incorrect and wasting their time. On the other hand, Matt considers people like Dr. Michael Brown who argue that Jesus isn’t God’s real name are pushing an agenda and not believing in the New Testament text.

The question is, since Dr. Michael Brown rejects that Jesus is God’s real name, is Matt Slick correct in referring to him as a disbeliever in the New Testament?

and God knows best.

Quick Responses to Claims About the Eternal Word of God

I’ve been busy the past few days and had not noticed that Br. Yahya Snow published an article and created a video about me. The article can be read here and concerns debate challenges and the glib behaviour of some missionaries.Br. Yahya states:

Now I must say, it’s curious to see Jonathan angle for a debate with Yusuf Bux after he intimated Yusuf’s arguments are dated and weak. Admittedly, I do have reservations about some of the arguments that do come out of SA. Nevertheless, the point here is why would Jonathan decide to target Yusuf for a debate while Jonathan continually avoids Ijaz Ahmad’s debate challenges. Ijaz is a hardened apologist and debater who chooses to involve himself in technical discussions about Christian theology – it’s what he specialises in.

You see, Jonathan has come off really poorly in his interactions with experienced Muslim apologists. He struggled in his debate with Shabir Ally and struggled in his debate with Yusuf Ismail. Ijaz Ahmad and myself have corrected him and refuted him on many points over the last few months – at times on some very basic stuff highlighting his inability in dialogue with Muslims who are more experienced and aware apologetically.

We’ve corrected Jonathan McLatchie a number of times, here are some examples:

  1. Jonathan rejected the belief that God in the Bible literally inscribed revelation.
  2. Jonathan argued that Br. Khalid Yasin was a white man.
  3. Jonathan claimed that nowhere in the Qur’an does Allah say: I am God Worship me.
  4. Jonathan forgot how debates work.

I actually have quite a couple more screenshots of never before released mistakes by Jonathan. However, they will not be posted. There’s a difference between correcting a public figure and caricaturing someone, and I do not want to cross that line. On the other hand, Br. Yahya also produced a video with me responding to some missionary claims regarding the speech of God, the preservation of the Qur’an and of Jesus’s nature:

I’m not particularly fond of seeing my name and face mentioned this much. While I am thankful for the efforts many brothers have made, it’s still a bit unsettling to see my face and name everywhere. In this case though, it is a video debate and so there’s no choice but to show my face. I am appreciative of Br. Yahya’s comments regarding me and for the video he’s made. I pray that many can benefit from the work that our little community of Muslim apologists, bloggers and du’at do.

and Allah knows best.

 

Tony Costa – Pretending to Know Arabic

cc-2016-tc-portrait

Tony Costa

The Claims

The missionary Tony Costa recently responded to one of my articles correcting him on being dishonest about the Arabic language. What is the problem? Tony is claiming that the feminine form of أله is لت. He says:

In a commentary piece where I was reviewing a debate I had with my good friend Sadat Anwar I spoke about the daughters of Allah in the Qur’an 53:19-20. I then made this statement, “Al-Lat is actually the feminine form of ‘Al-ilah’ or ‘Allah’”

I would like to mention that I have linked to Tony’s article and I am quoting what he says so as to demonstrate to him that there is no sleight of hand at work, I’m using his words against him. In the above quote, he is making a claim about the Arabic language. He then goes on to say:

I have never pretended to know the Arabic language, nor did I make such a claim. In fact I openly admitted in my debate with Sadat Anwar that I am presently learning and studying Arabic.

How is it, that he says in one sentence he made a claim and statement about the Arabic language, and then in another he claims that he did not make such a claim? The problem is that Tony freely admits he does not know the Arabic language, yet is insistent that his derivation of the word أله in its female form is لت. This is grammatically impossible. I have explained this to Tony, yet he insists he is correct. He goes on to state:

Why would I give the morphology of the term أله when I never addressed the forms of words in Arabic?

Let’s establish some facts:

  1. Tony claims he does not know the Arabic language.
  2. Tony admits he made a claim about words in the Arabic language.
  3. Tony admits he made claims about words in the Arabic language for which he does not know the morphology of the words themselves.

In other words, someone ignorant about the Arabic language is making a claim about the Arabic language, without being able to qualify his claim using the Arabic language. To prove that he is correct, Tony then copy-pasted a few quotes from a Google Search Result he sent me via e-mail. Yes. Tony insists he is correct because he Googled a question and sent me the results. He did this in an e-mail thread with Dr. Shabir Ally, Dr. James White, Br. Yusuf Ismail, Br. Yahya Snow, Br. Yusuf Bux, Br. Paul Williams, and I corrected him in this e-mail thread. Several others corrected him and he continued to insist that he did not need to know the Arabic language to make claims about the Arabic language. As such, Tony is guilty of a number of fallacies.

The Fallacies

Special Pleading

You moved the goalposts or made up an exception when your claim was shown to be false.

After showing Tony that he was wrong in the Arabic language using Arabic lexicons, Arabic Bibles and explaining basic Arabic grammatical rules, Tony now insists he never meant to address the derivations of the word أله in Arabic, he only meant to do so in English. The problem here is that أله is not an English word, it’s an Arabic word.

Appeal to Authority

You said that because an authority thinks something, it must therefore be true.

Tony claims that his quotes in English prove his claim. Yet, this is not the case. None of these quotes demonstrate how they derive لت from أله. Just because they claim they have, does not make it true. To qualify this as true, all Tony has to do is show the derivation. Since he is unable to do that, and I have contradicted this claim by actually providing the female form, the rules of logic (proof by contradiction) render Tony wrong.

Appeal to Authority

You appealed to popularity or the fact that many people do something as an attempted form of validation.

Seven people repeating a false claim, does not make it true. It makes it wrong each and every time it is repeated. I can also go on Google and claim that at the Council of Nicaea the canon of the New Testament was decided. I can provide hundreds of quotes claiming this. Yet it isn’t true. This is common sense for some of us, not all of us.

The Correction

To begin with, in the Arabic language you derive the forms of a word using its root. This is known as morphology or Sarf (صرف). It is grammatically impossible to derive لت from أله. As previously mentioned in my original article, it’s akin to trying to derive oranges from the word range. This is grammatically impossible. Oranges comes from orange. Oranges does not come from range. This is abecedarian stuff, but Tony does not seem to grasp this concept. We therefore ask the question, what do the Arabic Bibles claim the feminine form of أله is? Millions of Arabic Christians and Jews, use the SVD Arabic Bible. All Tony has to do is go to an Arabic Bible and see what the feminine form of أله is. The Arabic Bibles do not say لت, they say إلهة. See the following examples (emphasis is mine own):

فَذَهَبَ سُلَيْمَانُ وَرَاءَ عَشْتُورَثَ إِلَهَةِ الصَّيْدُونِيِّينَ وَمَلْكُومَ رِجْسِ الْعَمُّونِيِّينَ.
1 Kings 11:5.

لأَنَّهُمْ تَرَكُونِي وَسَجَدُوا لِعَشْتُورَثَ إِلَهَةُ الصَّيْدُونِيِّينَ وَلِكَمُوشَ إِلَهِ الْمُوآبِيِّينَ وَلِمَلْكُومَ إِلَهِ بَنِي عَمُّونَ، وَلَمْ يَسْلُكُوا فِي طُرُقِي لِيَعْمَلُوا الْمُسْتَقِيمَ فِي عَيْنَيَّ وَفَرَائِضِي وَأَحْكَامِي كَدَاوُدَ أَبِيهِ.
1 Kings 11:33.

لأَنَّكُمْ أَتَيْتُمْ بِهَذَيْنِ الرَّجُلَيْنِ وَهُمَا لَيْسَا سَارِقَيْ هَيَاكِلَ وَلاَ مُجَدِّفَيْنِ عَلَى إِلَهَتِكُمْ.
Acts 19:37.

Tony, this is known as proof by contradiction. I did not need to open Google to qualify my claims as you did, I simply went to the Arabic Bible that the Coptic Church uses. Tony therefore claims that he is correct, while the Coptic Church, the Smith and Van Dyke Arabic Bible and the American Bible Society with its translation committees spanning more than 100 years are all wrong. I therefore call upon Tony to contact the Coptic Church and the American Bible Society and let them both know that their Bibles have an error in their scriptures which they have not noticed for over 100 years, but that he, a man who does not know the Arabic language is correct.

To further correct Tony, here are some lexicons. Tony, lexicons explain the roots of words, their derivations and their meanings. They are considered authorities on language. I am quite shocked that you do not know this, but I am here to help you.

Lanes Lexicon

ilah lanes lexicon1.png

ilah lanes lexicon2

This is from page 82 of Lane’s lexicon, Tony would do well to read the last line. The plural of أله is إلهة. Next we go to لت:

lat lanes lexicon1

lat lanes lexicon2

لت has nothing to do with أله. These are two different root words. Let’s say لت is A and أله is B. Tony is trying to derive A from B, yet A and B are two root words. They are not derivatives of each other, they are root words from which their own derivatives can be formed. They have nothing to do with each other. One does not come from the other, A is not B and B is not A. A does not come from B and B does not come from A. It should be noted that these two words are 2649 pages apart, they literally have no connection with each other. If one was derived from the other, why are neither included in each other’s lexical derivatives? Next, we go to the Hans-Wehr dictionary.

Hans-Wehr

hans wehr ilah1

Again, another authority in the Arabic language, in Arabic, showing the derivatives/ morphology of the words themselves disagrees with Tony. Anyone interested in seeing the many more lexicons and dictionaries that discredit, disagree and disavow Tony Costa can click here.

Ibn Kathir

Tony makes the mistake of attributing a quote to Ibn Kathir, rather the quote literally says who it is from. Ibn Jarir. I asked Tony during our email discourse if he knew who Ibn Jarir was. Tony did not respond to that question. This is basic comprehension skills, it is not Ibn Kathir who makes the statement it is Ibn Jarir (Source):

و كانوا قد اشتقوا اسمها من اسم الله فقالوا الات

“They derived Al-Lat’s name from Allah’s Name, and made it feminine. Allah is far removed from what they ascribe to Him. It was reported that Al-Lat is pronounced Al-Lat because, according to `Abdullah bin `Abbas, Mujahid, and Ar-Rabi` bin Anas, Al-Lat was a man who used to mix Sawiq (a kind of barley mash) with water for the pilgrims during the time of Jahiliyyah. When he died, they remained next to his grave and worshipped him.”

Common sense is not common. How did they derive Al-Lat from Allah? By using a name of similar pronunciation as is stated above in Lane’s lexicon, page 2649:

“Some say that the ت is originally without tashdeed, and to denote the feminine gender: Ks used to pronounce the word in a case of pause اللاة : and Aboo Ishak says, that this is agreeable with analogy…”

They didn’t derive it from using the word for God in Arabic: أله  , they derived it by using the word لت in its form of اللاة because they sounded similar to each other. Even the narrator himself rebuffs the claim by saying:

“Allah is far removed from what they ascribe to Him.”

In other words, Tony is using  quote he does not understand, and once put into context, it completely refutes his accusations en toto.

Conclusion 

It has been proven, using basic Arabic grammar rules, Arabic lexicons, Arabic dictionaries, Arabic Bibles, the Coptic Church’s Bible and from Arab historians, that لت is impossible to get from أله. I therefore challenge Tony to eight (8) things:

  1. Using the word أله, derive the word لت.
  2. Using any Arabic source to qualify #1.
  3. To explain what grammatical rules he used to prove #1.
  4. To explain how he used the root of one word, to derive root of another completely unrelated word.
  5. To contact the Coptic Church and let them know they have got the wrong word in their Bibles.
  6. To contact the American Bible Society and let them know they have translated a word incorrectly for over 100 years and that their translation committees comprising of experts in the Arabic language have got it wrong because you found some quotes in English on Google.
  7. To explain تاء التأنيث of the noun لت.
  8. To explain where the أ and the ه disappeared when using #7.

Challenge 

I also challenge Dr. Tony Costa to a public debate in Toronto on any topic of his choosing. It is most likely that he will not respond to this challenge, as much as he will never concede his ignorance of the Arabic language led him to commit an error so embarrassing that even Arabic speaking children can tell him he’s wrong.

Second Challenge

A former Maronite Christian from Lebanon is willing to talk with Tony and explain to him why he’s wrong and why he is embarrassing himself. Tony can send me an e-mail to be put in contact with this person.

Lessons Learned

Tony accuses me of raising irrelevant arguments in responding to him. This is problematic because Tony conceded he does not know the Arabic language, therefore on what basis does he rationalize my corrections of him as being irrelevant? In any language, if we are discussing a word or term used, it is impossible to discuss its meaning, its application and its context without understanding the word itself. Especially in Arabic, we can only know the meaning of a word by going to its root, which is why Sarf (صرف) is one of the first things taught in basic Arabic. Tony sees me correcting him as an attack on his person. I want to make it clear that I am not attacking Tony in any way, however, he did make claims and I am dutifully responding to those claims. It is impossible to discuss one’s claim without first providing context. Tony is the one who made the claim in an e-mail chain, and therefore he is the one who is responded to. If Jack or Jill or Paul made such a claim, I’d also be responding to them.

One of the more disappointing realizations to have arised out of this, is that Tony admits that he is making a claim he does not understand. All he knows, is to repeat that someone has claimed al-Lat is from Allah. He does not know, nor does he care to know how or if al-Lat is derived from Allah. For an academic, he is setting a very low standard for scholarship. He is simply making a claim he does not understand and when asked to explain the claim rather than repeating it, he immediately claims he is being attacked. I’m sorry Tony but that cop-out does not work on me. I am holding you to the standard of an academic, as someone with a PhD. I demand of you the kind of scholarship that your title should befit, not the kind of scholarship that is beholden to Google Searches and parroting incorrect claims incessantly. 

Therefore, I call upon Tony to apologize for his blatant dishonesty, insults and recalcitrance. Perhaps what is most disappointing is that Tony decided to title his article by referencing my illness. He seems to take it as a joke. To me, it is not a joke. Tony’s ignorance did send me to the hospital due to my frail state. It’s no use to throw a prayer into the end of his article, after having disparaged my character and my illness in some attempt to justify his absolutely fraudulent claims about the Arabic language. In the same breath that he chastised Br. Yusuf Ismail regarding a Koine grammatical rule, he needs to also rebuke himself for his dishonesty. In the end, I forgive Tony for mocking my illness, after all, he is human.

Notified Tony of this Post and of its Challenges to Him

cc-2016-tc-commentonarticle

All I Have Left to Say is –

cc-2016-tc-micdrop

and Allah knows best.

Missionary Mishap: Jonathan McLatchie & Sam Shamoun Target Dr. Shabir Ally

I write this with extreme disappointment and sadness. A few months ago, Jonathan broke unto the Muslim-Christian interfaith debate scene. In his debate with Dr. Shabir he was respectful and it looked as if Christian apologetics had finally moved beyond the vitriol of Sam Shamoun and David Wood. Unfortunately, Jonathan has fallen quite far in the months following the debate. Instead of moving Christian apologetics into the future, he’s joined hands with Sam and has even begun advertising joint events with himself and Sam!

cc-2016-jm-shamounclass

Jonathan’s friend and mentor, Sam Shamoun recently made these comments on Facebook about our beloved brother in Islam, and teacher, Dr. Shabir Ally:

You mean when I demolished and screwed Shabir, your p*******e prophet and your demon you call Allah Shabir has been passing gas every night just like your satan called Allah does according to your prophet. And if you have a problem with praising oneself then that means you just condemned Muhammad and his satan since no one loved to be praised more than them.

I have censored one of the insults, as this is a website that tries to cater for all ages. I apologize for having to quote Sam’s curses and abuses, but this is the kind of person that Jonathan McLatchie endorses as true Christian scholarship, someone he is not only willing to work with, but someone he is willing to promote and hold classes with. In an email dated Friday 19th February, 2016, in which some 20+ Muslim and Christian debaters and preachers were tagged, Jonathan was asked to distance himself from Shamoun’s curses, abuses and insults of the Islamic Prophet, of God and of Dr. Shabir. Jonathan responded by saying:

my personal dealings with Sam are not your concern. I am accountable to God, not to you or anyone else.

This is quite shocking from someone who claims to want to have civil and professional dialogue with Muslims about interfaith topics. Not only did he not condemn Sam’s curses, abuses and insults, he refused to distance himself from Sam’s behaviour. How can Jonathan claim to be civil and professional, when he not only works with someone with such hatred and despotic behaviour, he even advertises him as someone to learn from! This is quite absurd to be honest. Jonathan dreams of once again sharing a stage with our esteemed teacher, Dr. Shabir, and yet advocates on behalf of someone who publicly curses, abuses and insults Dr. Shabir. This is quite underhanded behaviour, two-faced behaviour, deceptive behaviour.

Just how low is Jonathan willing to go?

and God knows best.

« Older Entries Recent Entries »